31.8.17

à l'horizon et vers l'ouest

Reprise du travail en douceur avec en ligne de mire un nouveau projet,
des choix à faire
et tous ces nouveaux horizons inscrits dans ma boîte à souvenirs.

Go back to work tomorrow,
keep in touch with my summer souvenirs
and in front of me one new project and some choice to do.

30.8.17

allez quoi

Disons que c'est la fin des vacances,
je traîne les pieds,
je n'ai presque pas vu passer l'été.
Je repense à ces lieux merveilleux que j'ai eu la chance de découvrir,
je retiens le rose du ciel couchant de l'île de folégandros.

End of holidays in the air,
but in my mind :
colors of folegandros sunset.

29.8.17

la même

Dans ma collection de rêves personnels,
il y a ce phare et la plage de galets en contrebas du chemin de randonnée,
à Sainte-Marine.
C'était merveilleux d'arriver là et d'être surprise par ces empilements de galets,
je n'avais plus envie de partir,
et je suis restée longtemps assise sur un rocher
pendant que les autres se baignaient plus bas.

A wonderful surprise on this very wellknown beach for me,
in Sainte-Marine.
Dizains of pebble scultptures discovered when we arrived on the beach.
I didnot want to leave because it was so magical.

28.8.17

la petite plage à côté du phare

C'est tellement bien de prendre le temps de le perdre.

Spent two hours on this small pebbles beach,
drawing the lighthouse,
dreaming with clouds and pebbles,
talking with a woman about simple things,
sitting on rocks.
Alive and so happy.

27.8.17

abracadabra

Le ciel était en train de s'éteindre
et on marchait à tâtons,
je connais cette plage par cœur
mais je regardais quand même où je mettais les pieds
car la bande de sable sec était de plus en plus étroite.
Alors, j'ai trouvé une plume.

Sunset in Brittany,
we walked in the dark
when the tide was higher and higher
and the beach more narrow and more narrow.
Then, I found a feather.

24.8.17

salée et vivante

La mer danse et chante,
elle monte et descend,
elle caresse et peut faire tomber à la renverse.
Elle est vivante, je suis sûre.

In the mood for sea.

21.8.17

deux coups de sonnette

Pédaler, oui
mais toujours derrière eux pour m'arrêter quand je veux
parce que j'ai vu une fleurette, un papillon ou une chaumière.
Notre signal c'est deux coups de sonnette
mais souvent je suis déjà tellement loin d'eux
qu'ils ne m'entendent pas.

Cycling in weerribben-wieden,
always far behind them.
It is easier to stop the bike and looking at roadside flowers, butterfly or cottage.

20.8.17

où nous étions

Une infinité de bleus,
chacun raconte un ciel et le paysage qui va avec.
Ici,
ça parle de la frieze hollandaise.

About dutch frieze clouds,
very different blue from cyclades islands.
August after july.

17.8.17

magiques dunes

Imaginez les dunes d'Egmond aan Zee,
immenses, vallonnées et fascinantes,
un désert attirant si proche des marchands de glaces.
Si vous plongez dedans comme je l'ai fait,
vous pourrez découvrir des jardins cachés dans les creux des dunes,
il y pousse des fleurs, des légumes, des fruits, des cabanes de rêve, des bassins avec des nénuphars, des abris à insectes, des pergolas, des serres, des bancs pour prendre le soleil, des bidons pour récupérer l'eau de pluie, des vignes,
je crois même avoir aperçu un gazon anglais !

An awesome place in Egmond aan Zee,
in the incredible dunes
you can find (if you are lucky) a lot of hidden cabins
with their gardens.
Flowers, vegetables, fruits, grappes, waterlily, bees houses, wooden bench pour tired gardener, rain water container,
you will contemplate a lot of so unexpected things.

16.8.17

thanks emma

Mes nouvelles moufles achetées six euros à Emma,
une mémé de Hindeloopen dans la Frieze hollandaise.
J'avais découvert ces petites ventes de porte (je ne sais pas comment appeler ça)
au Danemark,
il y a plusieurs étés déjà.
Comme ça,
j'ai déjà acheté des graines de pavot, de la confiture de fraises, un coquillage
et des prunes un peu trop mûres,
mais c'est la première fois que je rencontre la dame.
Elle m'a raconté que la laine venait des moutons du coin,
ceux là même !

A wonderful habit in north Europe :
place a table or a shelf in front of your door,
put what you make the best on it,
wait people coming to buy it,
make people happy !
Like me with my new mittens
knitted with the sheeps (you see on pic) wool by a grandma called Emma !

15.8.17

waterlily

Je n'imaginais pas voir autant de nénuphars en venant ici,
il y en a tellement,
partout,
dans le moindre petit coin d'eau,
le moindre petit canal entre deux prés.
J'ai vu une dame qui les arrachait avec une hampe en bois comme si c'était une mauvaise herbe.
Je me suis mis à en dessiner, bien sûr.

Waterlily is a poetic word for me,
but I did not imagine to see so much of them here in holland.
I began to draw them, of course.

13.8.17

des surprises comme celles là

Des surprises comme celles là,
ce sont des cadeaux pour toute la vie.

Hiking is a wonderful way to be surprised.
A place in our planet called kiersche wijde, holland.

schiermmonikoog

Vous connaissez mon amour pour les îles venteuses.
D'aujourd'hui,
je rapporterai autant de souvenirs de lumières, de nuances de bleus et de verts
que de musique du vent dans les dunes de Schiermmonikoog.

A windy island is always a very good idea
to collect souvenirs of blue and green hues 
and music of the wind in sand dunes.

9.8.17

le genre d'endroit

C'est exactement pour ce genre d'endroit insolite, inclassable
et merveilleux que je voyage.
Je n'ai pas compris si j'étais dans une menuiserie, une coopérative maritime, un café
ou un atelier bois de vieux marins à la retraite.
Mais j'y ai bu un bon café,
j'y ai vu des familles manger du poisson à l'heure du goûter
et un pépé coupait du bois tranquillement pendant tout ce temps.
Merveilleux, je vous dis.

An awesome place in Urk, Flevoland in Netherland.
A place to drink a good coffee, to eat fish and to repare your old oar.
That is exactly the kind of place why I love travelling.

8.8.17

des moutons comme s'il en pleuvait

En regardant la pluie tomber sur ces moutons (et sur la mer du nord),
je repensais aux ânes de folegandros.

Rainy day in august on north sea,
while looking at those sheeps I was thinking to folegandros' donkeys.

voyager et s'étonner toujours

Quelques frontières passées plus tard,
nous sommes dans un autre monde.

Travelling through europe this summer,
from west to south and from south to north.
So differents home sweet home !

6.8.17

de rêve, je vous dis

Notre coup de foudre pour Folegandros est lié à cette maison exceptionnelle,
vraiment.
Difficile à trouver, difficile à atteindre,
un refuge qui se mérite,
un refuge merveilleux et magnifique.
Protégées du vent, du soleil, du monde entier,
je pourrais y passer tout le reste de ma vie.

We are lucky to stay one week in this absolutly awesome house in Folegandros.
No unnecessary,
just simple things and
sea, wind, sun, fresh tomatoes and time to contemplate.
My kind of home sweet home.

5.8.17

randonne et perds toi

Les chemins de randonnée de Folegandros nous ont joué des tours,
je crois que les cartes et les marquages admettaient un brin de fantaisie entre les deux,
bref,
on s'est bien perdus,
mais on s'est tellement régalés que ça n'a aucune importance.

Hiking,
yes, but often lost
because of the crazy paths marking.
No matter,
it was so beautiful.

4.8.17

le quotidien de l'âne d'agios georgios

Imaginez que cet âne mange des chardons tous les soirs
en regardant ce coucher de soleil.

An awesome sunset for this donkey,
each evening.